Centro CulturalCentro cultural
facebook
Currículum en inglés: pasaporte más efectivo para el éxito profesional

Currículum en inglés: pasaporte más efectivo para el éxito profesional

6 de junio de 2025

Cuando se trata de aplicar a una beca, una pasantía internacional o, ¿por qué no?, al trabajo de tus sueños, un currículum en inglés bien redactado puede marcar la diferencia. Es más que un requisito: se convierte en tu primer pasaporte hacia nuevas oportunidades y proyección global.

Pero ¿cómo asegurarte de que ese currículum refleje todo tu potencial en un inglés profesional, claro y correcto?

Desde el Centro Cultural Costarricense Norteamericano, te compartimos cuatro consejos clave para que tu currículum no sea solo una traducción, sino una herramienta poderosa que hable el idioma del éxito internacional. ¡Poné atención!

1. El currículum en inglés tiene una estructura diferente, comenzando por el nombre, llamémoslo “Resume” y su orden va de la siguiente manera:

1. Contact Information: Aquí se incluye el nombre, número con código internacional, correo electrónico, ciudad/país.
2. Professional Summary: Esto es un breve párrafo que te describa profesionalmente. Contá brevemente qué te apasiona y qué logros has tenido.
3. Key Skills: Destaca tus habilidades técnicas y blandas.
4. Work Experience: del puesto más reciente al más antiguo.
5. Education: Incluye solamente tus estudios formales.
6. Opciones que serán un plus: certificaciones, trabajos voluntarios y obvio ¡idiomas!

2. Usá inglés profesional, no literal:

Aprender a usar el inglés correcto para cada contexto es parte del dominio del idioma. Aquí te dejamos expresiones muy comunes que te harán sonar como un profesional internacional:

Títulos académicos:

• High School Diploma: Título de colegio • Bachelor’s Degree: Licenciatura • Master’s Degree : Maestría en Educación

Experiencia laboral:

• Managed: gestioné / coordiné • Developed: desarrollé • Implemented: implementé • Improved: mejoré • Collaborated with: colaboré con

3. Cuidado con los falsos amigos:

Hay palabras que parecen iguales en ambos idiomas, pero no significan lo mismo. Evitá estos errores comunes:

• License ≠ Licenciatura → Bachelor’s Degree

• Actual ≠ Actual → Current

• Assist no es asistir → To attend es asistir, to assist es ayudar

• College no es colegio → High School

4. Mostrá tu nivel de inglés con claridad:

Si estás estudiando inglés, ¡que se note! Esto demuestra compromiso, mejora constante y confianza.

Incluí una sección como esta:

Languages

Spanish – Native

English – B2 (Intermediate-Upper Level) – Currently studying at Centro Cultural Costarricense Norteamericano

Recordá que un currículum en inglés bien hecho no es solo una traducción: es una demostración real de tu competencia en el idioma. Y eso solo se logra practicando, aprendiendo las estructuras correctas, y entendiendo cómo se comunica el mundo profesional angloparlante.

Artículos recomendados

Picture of card
Centro Cultural

Call Center: 8000-INGLES

Síganos

facebookfacebookfacebookfacebookfacebook

Avenida 1, Calle 37, Barrio Dent, San José - Barrio Dent, 150 mts Norte Estación La Favorita, Los Yoses, San Pedro, Montes de Oca, San José CR

Avenida 13, Mata Redonda, San José - Del ICE 200m norte, 100 este, 100 norte y 100 este., Mata redonda, San José CR

Ruta 10, Radial de entrada a Cartago, Mall Paseo Metrópoli

Sexto piso Edificio Centro de Negocios, Paseo de las Flores

Todos los derechos reservados 2024 Centro Cultural Costarricense Norteamericano-Asociación sin fines de lucro declarada de utilidad pública