Realizá tu Prueba de Ubicación en forma gratuita

Empezar
shutterstock_663711205

Clásicos de Navidad: el origen de tus villancicos en inglés favoritos

Cada año, apenas empieza diciembre (o para algunos, el día justo después de Halloween), llega el momento de desempolvar esos villancicos que disfrutamos todas las navidades desde que éramos niños. Hoy te venimos a contar la historia de algunos de los más icónicos del idioma inglés, para que practiqués tus skills mientras aprendés un poco de historia popular.

“Jingle Bells”

Publicada por primera vez en 1857, esta icónica canción fue escrita por James Lord Pierpont para ser usada originalmente en Acción de Gracias, no en Navidad. Eventualmente, ganó tanta popularidad que empezó a cantarse en las festividades navideñas, y su nombre cambió de “One Horse Open Sleigh” a “Jingle Bells” cuando se reimprimió en 1859. Fue la inspiración para otro éxito navideño, “Jingle Bell Rock”, y además ¡fue la primera canción escuchada desde el espacio a través de un satélite lanzado en 1965!

“Carol of the Bells”

Este es otro villancico sumamente popular que tampoco fue creado pensando en Navidad.

Su melodía inquietante de cuatro notas fue originalmente una canción popular ucraniana escrita acerca de “buenos deseos para el invierno”. Cuando el director y arreglista del coro estadounidense, Peter Wilhousky, escuchó el trabajo coral ucraniano, le recordó al sonido de las campanas; por esto, escribió nuevas letras para transmitir esas imágenes para su coro. Él registró la nueva letra en 1936 y también publicó la canción, a pesar de que el trabajo fue publicado casi dos décadas antes en la Ucrania soviética. A fines de la década de 1930, varios coros que Wilhousky dirigió comenzaron a realizar su arreglo en inglés durante la temporada navideña.

Ahora llamada “Carol of the Bells”, la canción se ha asociado con la Navidad debido a sus nuevas letras, que incluyen referencias a campanas, villancicos y la línea “merry, merry, merry, merry Christmas”.

“Have Yourself a Merry Little Christmas”

Este melancólico y nostálgico villancico fue escrito por Hugh Martin para una escena de la película musical de 1944 “Meet Me In St. Louis.” Judy Garland le canta esta canción a su hermana pequeña, tratando de animarla mientras ambas lamentan la mudanza de su familia fuera de su ciudad natal. La canción tuvo tanto éxito que aún hoy es una de las más populares durante esta época.

“All I Want for Christmas is You”

Y por último (aunque nos costó escoger entre tantos clásicos), el villancico del siglo XX-XI infaltable en cualquier fiesta de Navidad: “All I Want for Christmas is You”, de Mariah Carey.

Este éxito rotundo se grabó en agosto de 1994 y se tardó solo 15 minutos en componerlo. Se cuenta que Carey comenzó a decorar con adornos navideños la casa que compartía con (su entonces esposo) Tommy Mottola, en Nueva York. Al hacer esto, dijo que podía capturar la esencia de ese momento en una canción.

¿Cuál de estos villancicos te sabés completo? ¡Qué emoción que tenemos todo este mes para cantarlos y aprendernos algunos nuevos! Si querés pulir tu inglés para estar súper afilado con estas tradiciones navideñas, matriculate en el Programa de Inglés para Adultos.